翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/22 01:30:33

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

親愛なる tacamo101
私の名前は@@@ やっと探してた本を落札できてうれしいです。それは父の誕生日プレゼントです。
私は早く支払をおわりたい、しかしなぜかクレジットカードすべてが受け付けないので支払ができません。
同じクレジットカードでPayPAL での支払はできます。
どうかPalpalの請求書を発行してください。
もし、paypalの請求書発行が不可能なら 残念ですが入札をキャンセルしてください。
おてかずかけますありがとう。

英語

Dear tacamo101,
My name is @@@. I am pleased to have had a successful bid on a book I had been looking for. It is for my father as a birthday gift.
I wish to make a payment as soon as possible. However, for some reason, all my credit cards cannot be accepted, and I am not able to make the payment.
I can use the same cards to make payments via PayPal.
Please issue an invoice for me on PayPal.
If you are not able to issue the invoice on PayPal, I would like to cancel my bidding.
Thank you for your kind arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません