Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/21 14:32:59

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

クレジットカードにまだ返金されていません。
本当に返金したのですか?
いくら返金したのですか?
私はあなた達のせいで、約4000ドルの被害を受けています。
きちんと弁償しなさい。

英語

I have checked my credit card, but your refund is not reflected in my card detail.
Did you really refunded?
How much did your refund?
I suffered the damage of total $4,000 due to your acts.
Please indemnify me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません