Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/11 10:58:03

日本語

こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
以前頂いたlogoデータですね。ありがとうございます。
このデータですが、マークの上部が少し欠けてしまっているのと、モノクロになってしまっていたので、出来れば欠けていないデータで、カラーの物が欲しいです。またデータの形式は画像の形式で、jpg で頂けると助かります。

それともう一点、
私は中国語が出来ませんので、翻訳サイトで翻訳した文章をお送りしています。メールは繁体字か簡体字を選べます。どちらが良いですか?
よろしくお願いします。

中国語(繁体字)

您好。
非常感謝您的聯絡。
這是之前您給我們的logo資料吧。 非常感謝您。
關於這個資料 、我想說明一下的是由於標示圖形的上方有缺損、 還有變成黑白的 、所以請麻煩您提供沒有缺損的彩色標示圖形。還有就是希望您可以提供圖像檔 、最好是jpg格式。

在來就是、
我不會中文、所以我寄用翻譯網站翻譯的文章給您。
文字可以選擇繁體或簡體。
請問哪一個比較方便呢 ?煩請告知。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません