Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/08 18:47:22

日本語

就職は特によい。職業は人の上に立つことあるでしょう。子供がいなければ、27.28歳から32.33歳までにできるでしょう。

お父さんに聞いて少し教えてもらった。だいたいこんな感じの意味だと思う。私も勉強になったわ。

ずっと咳が止まらなくて今日病院に行って薬もらってきた。

また自転車にスカートがひっかかって破れちゃった。

泊まるところはインターネットカフェでもいいけど、やっぱりシャワーを浴びたいから銭湯に行ってもいい?あなたも一緒に行かない?朝は7時から開いてるから、朝に行ってもいいし。


英語

Employment is especially good. Occupation will stand up on people. If there are no children, you should be able to do it from 27,28 years to 32,33 years old.

I have asked my father and he has taught me a little. I think that it is somehow the meaning of that. It also became a study for me.

Today I couldn't stop the cough and I've got medicine from the hospital.

Also I've torned my skirt with the bike.

A good place to stay are Internet cafes, but if I want to take a shower is it ok to go to a public bath? You wouldn't come with me? Because they open from 7:00 in the morning, you can go also in the morning.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: おみくじの内容については、すべて英語で分かればとても有難いですが、もし無理そうであれば、あらかた教えていただけないでしょうか。