翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 40 / 0 Reviews / 2011/10/21 01:14:21
英語
Your pocket trumpets have been despatched today Thursdays.
The cost for shipping was £130 as I have quoted you£110 I will waver the extra cost but in future I will have to charge £130 if you wish to purchase six more pocket trumpets
Thank you for your orde
日本語
あなたのポケットトランペットは本日木曜日に発送されました。
送料は130ポンドですが、110ポンドとお伝えしたため今回は110ポンドですが、今後あと6つトランペットをご購入の際には、130ポンドとなりますのでご了承ください。
ご購入ありがとうございます。