Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/08 08:57:27

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
英語

The proposed theories of its operation have all been criticized because they violate the conservation of momentum, a fundamental law of physics, though Shawyer asserts that EmDrive does not.

Chinese researchers from the Northwestern Polytechnical University (NWPU) in Xi'an in 2010, published a report in their university's journal claiming to have confirmed the theory, and in 2012 they published a report stating that they had built and tested a device claiming to have replicated Shawyer's experiments, recording better results than Shawyer had claimed at even higher power levels,[6][10][11][12][13] though they were also clear that their work was still preliminary.

日本語

提起された動作の理論は、シャウアーはEmDriveには該当しないと主張したものの、運動量保存則、物理学の基本法則に違反するとして批判されてきた。

2010年に西安で西北工業大学(NWPU)の中国の研究者たちは、大学のジャーナルで報告書で、理論を確認していると発表した。2012年の報告書の発表では、シャウアーの実験をレプリケートするためのデバイスを作ってテストしたと述べた。ここで、シャウアーが主張したよりも高い電力レベルでより良い結果を記録したが、[6] [10] [11] [12] [13] まだ予備的であったことも明らにした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません