Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/05/07 14:25:48

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I received the item on 7May. I checked carefully and found there is a bit coating degradation in front lens element. That photo is imperceptible.

日本語

5月7日に商品を受け取りました。検品した所フロントレンズのコーティングに少し劣化が見られました。写真には見えない程度です。

レビュー ( 2 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/09 10:07:55

元の翻訳
5月7日に商品を受け取りました。検品したフロントレンズのコーティングに少し劣化が見られました。写真には見えない程度です。

修正後
5月7日に商品を受け取りました。注意深く検品したところ、フロントレンズのコーティングに少し劣化が見られました。写真には見えない程度です。

コメントを追加
nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/09 10:37:34

元の翻訳
5月7日に商品を受け取りました。検品したフロントレンズのコーティングに少し劣化が見られました。写真には見えない程度です。

修正後
5月7日に商品を受け取りました。検品したところフロントレンズのコーティングに少し劣化が見られました。写真には見えない程度です。

コメントを追加