翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/07 10:29:12
日本語
ご担当者様
こんにちは。株式会社○○の○○です。
催促するようで申し訳ありませんが、先日お送りした下記のメール内容につきまして、
ご返信をいただいていないことを念のために再連絡いたします。
お手数をおかけし恐縮ですが、内容にご興味を持って頂けるようでしたら、
弊社内での決裁を取らせて頂きたいため、5/13までに返信を頂けると有り難いです。
ご質問や不明点等ございましたら、お気軽にご連絡下さい。
お返事はこのメールアドレスにいただければ幸いです。
ありがとうございます。
韓国語
담당자분에게.
안녕하세요. 주식회사 OO의 OO입니다.
재촉하는 것 같아 죄송합니다만, 이전에 보내드렸던 메일의 내용에 대해
회신이 없으셔서 만약을 위해 다시 연락드립니다.
번거롭게하여 죄송합니다만 내용의 관심이 있으시다면,
당사 내부의 결제를 위해 5/13일까지 회신을 주시면 감사하겠습니다.
질문이나 불명확한 점등이 있다면 편하게 연락주십시오.
회신은 이 메일 주소로 주시면 감사하겠습니다.
감사합니다.