Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/05/06 23:16:41

英語

I hope you are doing well. I wanted to let you know I received the DVD this week. I was so excited -- it was like opening a Christmas package! Thank you for the picture album and calendar and all of the gifts.
I have also really enjoyed the Yabusame calendar.
It is fascinating to learn about this.
Every day I will promise to learn something new about Japan!! I have not yet had time to watch the DVD as I have had a busy week at my office, but I plan to spend the weekend on the sofa with a cup of hot chocolate, watching my favorite scenes over and over!


日本語

元気にお過ごしのことと思います。今週DVDを受け取った旨お伝えしたくご連絡いたしました。私はクリスマスプレゼントを開けるときくらいワクワクしました! ピクチャーアルバム、カレンダーそしてその他の贈り物どうもありがとうございます。
あの流鏑馬のカレンダーは本当に気に入りました。
このようなことについて知るのは本当に興味深いです。
毎日何かしらの日本に関する新しいことを学ぶことをお約束します!! 今週は忙しく、DVDを見る時間はまだ取れていませんが、週末にはソファーでココアを飲みながら、お気に入りのシーンを繰り返し観たいと思います!

レビュー ( 1 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/08 08:58:36

いい訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加