Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/01 17:49:13

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

5月1日・2日「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」日本武道館公演会場にて、イトーヨーカドー×AAAのコラボ寝具・浴衣の販売決定!


AAAの7人がプロデュースした寝具と浴衣を、5月1日・2日「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」日本武道館公演会場のイトーヨーカドーブースにて特別販売します。

中国語(簡体字)

5月1日・2日「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」日本武道馆公演会场将会发售Ito Yokado×AAA合制的寝具・和服!


AAA7人制作的寝具和和服将于5月1日・2日「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」日本武道馆公演会场Ito Yokado会场进行特别发售。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。