翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/30 15:52:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

Performance notificationsの見逃しがあり、大変申し訳ございませんでした。
the name of the bank account holderを先ほど変更させていただきましたので、
ご確認ください。
また、今後は毎日の通知の確認に加え、
週に一度、1週間分の通知を全て確認することに致します。
宜しくお願い致します。

英語

I apologize for having missed the performance notifications.
As I have modified the name of the bank account holder, please check it.
In addition to checking notifications every day, I will review all notifications for the week once a week.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません