翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/30 15:54:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Performance notificationsの見逃しがあり、大変申し訳ございませんでした。
the name of the bank account holderを先ほど変更させていただきましたので、
ご確認ください。
また、今後は毎日の通知の確認に加え、
週に一度、1週間分の通知を全て確認することに致します。
宜しくお願い致します。

英語

We apologize that we did not check the performance notifications.
As we changed the name of the bank account holder a few minutes ago, would you check it?
We will check all the notifications for the week once a week in addition to checking of the notification every day.
We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません