Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/04/30 12:33:45

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
日本語

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」え~キャンペーンの詳細は
下記をご確認ください。

http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000465


お客様には大変ご迷惑おかけしてしまい申し訳ございません。
心より深くお詫び申し上げます。
今後はこのようなことがないように細心の注意を払う所存でございます。
引き続き変わらぬご愛顧の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

英語

Well, you can check the details of "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" campaign in the following site.

http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000465

We are really sorry for having troubled you, our valued customers.
We want to sincerely apologize from our hearts.
We will practice carefulness to make sure that there will never be another incident like this again.
We hope that you will continue to support us as warmly as before; thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。