Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/04/30 12:25:44

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
日本語

<引換ハガキ対応期間>
2015年6月30日(火)消印有効

<発送に関して>
2015年5月中旬~下旬発送予定

※特典は数に限りがございます。引換ハガキが無くなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※引換ハガキの郵送中の誤配送、遅配及び紛失等の事故については当社では責任を負いかねます。
※住所変更等、ご記入いただいた内容の変更は出来ません。
※引換ハガキ対応は日本国内に在住の方で、連絡先が日本国内の方に限らせていただきます。

英語

(Exchange Postcard Time)
Before June 30, 2015 (Tue) according to the postmark.

(About Shipping)
The shipping schedule is middle May to late May 2015.

※ The number of privileges is limited. The campaign ends when there is no exchange postcard left. Thank you for your understanding.
※ The company does not take responsibility for dispatch errors, late arrivals, losses, etc. of exchange postcards.
※ You can't change the details filled even in the case of address change.
※ The privilege of exchange postcard is limited to those who live in Japan and have a contact address in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。