Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/30 11:35:25

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

・応募の際に、会員証もしくはファンクラブサイトのログイン後の画面を確認いたします。
・応募受付時間は、FCブースにて当日発表致します。
(受付終了時間は、各公演開場時間の2時間前までになります。)
・後日、youtubeでご当選の様子や応援してもらっている様子などをアップいたします。
予めご了承ください。

中国語(簡体字)

・应征时,确认会员或者歌迷俱乐部网站的登录后的画面。
・应征受理时间,在FC展台进行发布。
(受理结束时间,为各公演开场时间两小时前。)
・后日,通过youtube发布当选者以及支援当选者的现场情形。
敬请悉知。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。