Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/30 11:15:26

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

<引換ハガキ対応期間>
2015年6月30日(火)消印有効

<発送に関して>
2015年5月中旬~下旬発送予定

※特典は数に限りがございます。引換ハガキが無くなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※引換ハガキの郵送中の誤配送、遅配及び紛失等の事故については当社では責任を負いかねます。
※住所変更等、ご記入いただいた内容の変更は出来ません。
※引換ハガキ対応は日本国内に在住の方で、連絡先が日本国内の方に限らせていただきます。

韓国語

<교환엽서 대응기간>
2015년6월30일(화) 소인까지 유효

<발송해 관하여>
2015년5월 중순~하순 발송예정

※특전은 수량이 한정되어 있습니다. 교환엽서가 소진되는대로 종료되므로, 미리 양해 말씀 드립니다.
※교환엽서 우송중의 오배송, 배송지연 및 분실 등의 사고에 관래서는 당사에서 책임지지 못할 수 있습니다.
※주소변경 등의 기입하신 내용의 변경은 불가합니다.
※교환엽서 대응은 일본국내 주재중인 분으로, 연락처가 일본 국내인 분들에 한해 실시됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。