Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/29 16:19:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは
HLCRIO151ですが、楽天市場では非常に良く商品が売れております。
在庫を用意するまでにお時間がかかるという事でしたので、予約注文をうけておりますが、毎日注文が入っており、私はいつ在庫を用意して頂けるのか、非常に心配しております。

なお、今日中に送金が完了できないと、来週から日本は大型連休に突入しますので、2日〜6日まで送金を行う事ができず、お客様に多大なご迷惑をおかけしてしまします。
どうか、早めに在庫を用意してただ来ますようお願い致します。

英語

Good day!
As for HLCRIO151, it sells very well at Rakuten.
As you said that it takes time until you prepare the inventory, we are accepting the order by reservation. However, we are receiving the order every day, and I am concerned when you can prepare the inventory.

If you cannot complete transferring the money within today, we cannot transfer it from 2nd to 6th since we are on the consecutive holidays in Japan. This causes our customers an inconvenience.
We appreciate your prompt preparation of the inventory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません