翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/29 00:48:05

yayu
yayu 50
日本語

ギターの交換のお話、詳細までご丁寧にありがとうございます。
せっかくのお話ですが交換は致しかねてしまいます。
申し訳ありません。
ご予算を教えていただければ可能な限りA様のご希望の金額に近づけさせていただきますので、またご連絡いただければ幸いです。
どうぞよろしくお願い致します。

英語

Thank you for and explaining details and thoroughly about the exchange of guitar.
I appreciate your request, but unfortunately I cannot go ahead with this exchange.
I apoligise.
If you could tell me your budget, I will do my best in matching with Mr./Mrs. A's requested amount.
So It would be great if you could contact me again.

Kind regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません