Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/28 16:34:03

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

夏らしい水色メインのカラーに、
ピンクが目立ってかわいらしいデザインです。

香りはシトラス(かんきつ)から、
ローズとサマーピーチのほんのり甘い香りに変化します。
通常バージョンと比べると、より爽やかなイメージです。

一般発売は6月13日予定!

詳しくはこちらを
http://goo.gl/JXrVd1

中国語(繁体字)

主要使用著有夏天氣息的淡藍色,
顯眼的粉紅色可愛的設計。

香味從柑橘類,
轉變成玫瑰與夏天蜜桃的淡淡香甜氣味。
與普通的版本相較起來,較為清爽的感覺。

一般販售預定為6月13日!

詳情請往這裡
http://goo.gl/JXrVd1

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。