翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/28 15:26:07
日本語
ネットショップ(mu-mo、ココビューモ)では、
5/1(金)10:00より先行予約開始をいたします♪
さらに!!
2015年春夏にもぴったりな3rdシリーズから1商品をツアー会場先行販売いたします♪
はきやすいベージュのタイツに、右足首の内側にデザインされている「Love you」の文字。
UNO直筆なのです。そして、パープルのクリスタル石が付いています。
韓国語
넷샵(mu-mo, 코코뷰모)에서는
5/1(금) 10:00부터 선행예약을 개시합니다♪
또한!!
2015년 봄여름에도 딱맞는 3rd시리즈에서 한가지 상품을 투어 공연장 선행판매 합니다♪
신기 편한 베이지 타이즈에 오른쪽 발목 안쪽에 디자인된 <Love you> 라는 글자.
UNO의 친필입니다. 그리고, 보라새의 크리스탈도 달려 있습니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。