Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/28 15:13:35

日本語


※ご購入者を対象とした握手会は開催されません。
また、整理券の配布も行いませんので予めご了承ください。
※ツアー会場ではえ~キャンペーンの対象商品となります。
※商品は十分にご用意しておりますが、サイン付きカードがなくなり次第特典プレゼントは
終了となりますので予めご了承ください。
(サイン付きカードがなくなった後でも、商品に在庫がある場合写真集のみのご購入は可能です。)
----------------------------------------

中国語(簡体字)

※将不举行购买商品者专属握手会。
此外,此活动也不会发送号码牌,敬请见谅。
※此商品可列入巡演会场AAA活动之对象商品。
※商品数量繁多,但亲笔签名卡赠送完毕时,赠礼活动
即宣告结束,敬请见谅。
(亲笔签名卡赠送完毕后,如商品还有存货时,也可单独购买写真集。)
----------------------------------------

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。