Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/28 10:43:52

日本語

お客様が待ってますので、1日でも早く送っていただけると助かります。
前回、違う商品がいくつか混ざっていたので注意してください。
出荷完了後、追跡番号を教えてください。

また、今回の依頼とは別に、下記の商品の注文をお願いします。
この注文の納期はいつごろですか?

英語

As I have a client waiting, I would appreciate it if you can dispatch the goods as soon as possible.
Please also be careful, as there were some wrong items in the previous shipment.
Please advise tracking number upon dispatch.
Apart from the above shipping request, I would like to place order for the following goods.
Can you advise expected date of delivery for this new order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません