翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/10/19 06:43:09
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
私は貴方の品物を送料無料の条件で購入しましので、送料を支払う義務はありません。支払い済みの代金で発送をしてください。取引が速やかに行われない場合、eBayに通報します。
英語
I purchased your merchandise under the conditions that I would not be charged for the shipping; therefore, I am not obligated to pay for the shipping. Please send the merchandise ASAP at no additional cost on my account. I will be forced to report to eBay if you would not promptly complete the transaction.