Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/18 22:39:59

日本語

10月17日に私のアカウントに届いた商品"○○"が間違っている可能性があります。
商品の確認をしたいので至急私に商品の写真を送ってください。
お金はかかってもよいのでよろしくお願いします。

英語

There is a possibility that goods"OO" which reached my account on October 17 is wrong.
Since I would like to check goods, please send the photograph of goods to me immediately.
I don't mind if it costs money, so I would be grateful for your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません