Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/25 01:04:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

工房では、完全予約制にて作陶体験を実施しております。
※体験は全部で4コースございます。全てのコースでお作りいただけるのは、楽茶碗のみとなります。
・楽茶碗 手捏ね体験 (所要時間 約60分)
・楽茶碗 削り仕上げ体験 (所要時間 約75分)
・楽茶碗 手捏ね~削り仕上げ体験 (所要時間 約5時間 ※途中休憩2時間含)
・昭楽写し楽茶碗 削り仕上げ体験 (所要時間 約2時間)
お作りいただいた楽茶碗は、後日 職人が筆ぬりにて釉を施し・焼成をいたします。

フランス語

Notre atelier propose 4 cours de l'initiation de poterie RAKU sous réservation.
・Bol à thé raku: modelage(60 minutes)
・Bol à thé raku: tournage(75 minutes)
・Bol à thé raku: modelage et sculptage(5 heures y inclus 2 heures de pose)
・Bol à thé raku, reproduction de Shôraku: sculptage(2 heures)
Votre bol à thé raku sera émaillé au pinceau et achevé la cuisson par les artisans à une date ultérieure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 伝統芸能のサイト翻訳です。
クラシックな言い回しが好まれます。