Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/24 17:20:30

日本語

お盆、年末年始は休窯日となります。
工房へのアクセスにつきましては、ホームページ内にございます交通案内をご覧ください。
※申し訳ございませんが、最寄りのJR亀岡駅より公共の交通機関はございません。タクシーをご利用ください。
エプロン・タオル等のご用意をお願いいたします。
京の街の喧騒から離れ、人里離れた亀岡の山里の自然の中で過ごすひと時をお楽しみください。
・楽茶碗 手捏ね体験
電気轆轤を一切使わず、じっくりと手捏ねにてお好みの形の楽茶碗原型をお作りいただく体験です。

中国語(繁体字)

中元節及年末年始為休窯日。
前往工房的交通方式請參考網頁中的交通介紹。
※因距離工房最近的JR龜岡車站無大眾交通工具可利用,屆時敬請搭乘計程車前往工房。造成您的不便,非常抱歉。
體驗活動會提供圍裙及毛巾等物。
遠離都市喧囂,請您享受於人煙稀少的龜岡山中大自然渡過的閒靜時光。
・樂茶碗 手捏體驗活動
本活動不使用電動轆轤,可以手捏方式仔細製作出自己喜歡的樂茶碗的形狀。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 伝統芸能のサイト翻訳です。
クラシックな言い回しが好まれます。