翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/23 20:47:19

tokagehime
tokagehime 50 去年の7月、日本から同行したグループに向けに、ニューヨークにある工場施設の...
日本語

数字(定性的でなく定量的)で話し始めるだけで会社は変わります。
ビジネス会話を数字で話すようになるだけでいい会社へと変化します。
その場合も 5W2H(5W1H)で話すことです。

製造現場では、生産計画を遂行するために、次にあげる5つのMの要素が働いている。
人(Man)・物(Material)・機械(Machine)を有効に組み合わせ、作業のやり方(Method)を決め、もっとも経済的(Money)に生産を行うことが要求される。

1ヶの不良にこだわる。それが品質。

英語

You can change your company by beginning to talk with numerical targets (quantitative indicators not stationary).
The company changes better when you just make business conversation using numerical targets.
In that case, you should talk with 5W2H(5W1H) approach after all.

In a manufacturing setting, there exists 5 "M" elements for pursuing production planning.
It is required to organize Man, Material, Machine effectively, to determine its Method and to manufacture them with the most Money producing way.

To focus on the one defect. That means quality.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません