Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/23 16:58:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

発注予定の商品の価格を確認いたします。
当社の登録は下記の通りですが、
間違いはありせんでしょうか?

ご連絡をお待ちしております。

英語

We confirm the price of the item that we are going to order.
Is our registration as follows?
Is there any mistake in it?

We are looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません