翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/23 00:18:22

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

自分の事業場(会社)の安全衛生管理活動の現状を確認し、その現状に合わせて取り組むべき事項を決め、無理することなく、できるところから構築していくことが大切。
また、唯一の国際的な基準としてILO(国際労働機関)においてもOSHMSに関するガイドラインが策定されている。
OSHMSの構築に当たっては、厚生労働省の指針やILOのガイドラインは原則となるものをまとめたものです。
細部について特にこうしなければならないという決められた方法や順序はありません。

次回は…
真因到達
遡り検証
対策の立案

英語

It is important to examine the current situation of the safety and health management activities of you own workplace (company), decide specific issues that the company should address and establish things from what can be done right away.
Also, the guideline about OSHMS, which is the only international standard, was established by ILO.

In establishing OSHMS, we summerized the principle of the guidelines of the Ministry of Health, Labor and Welfare and ILO. So there is no particular details to practice or an order to follow.

Next time, I would like to discuss about:
Reaching to the true motive
Retrospective verification
Formulating countermeasures

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません