翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/18 05:13:32

日本語

商品代金○ポンドに、送料×ポンドを加えて、ペイパルで送金しましたが、あなたに渡っていないようです。いつも商品代金を支払った際に支払い済のチェックがつくところに、砂時計のマークがついています。
いままで取引をしてきた中で、一度そのようなことがあり、出品者と私で困ったのですが、そのときは2日くらいして自動的に砂時計マークが支払い済みマークに変わり、出品者にも代金が渡ったようです。
ですので、もう少し待って欲しいです。たぶんすぐ私の支払いを受け取ることになると思います。

英語

I have sent you payment via paypal of ○ pounds for the item plus × pounds for delivery, but it looks like it hasn't reached you. Normally, once payment has been sent the system displays an icon to indicate this, but in this case I see an hourglass icon.
In all the transactions I've done until now, I have only had this happen once. The seller and I had problems with this, but then it took about 2 days for the hourglass icon to disappear all on its own, the icon indicating completion of payment was then shown instead, and the seller received his payment.
Given my past experience, I would like to ask you to wait a little while longer.
I'm sure that you'll be receiving my payment soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません