翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/10/17 23:45:42
日本語
この商品の購入を考えています。先程、サイズ7を購入したので、日本までの送料を2足合わせての39ドルになりませんか?もしOKなら、この商品の日本までの送料を除いたインボイスを送ってください。
英語
I am considering to purchase this item. I purchased size 7 earlier so am wondering if you could ship two pairs of shoes for the shipping fee of $39.00? If it works with you, please send me an invoice which exclude the shipping fee to Japan.