翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/10/17 23:45:42

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
日本語

この商品の購入を考えています。先程、サイズ7を購入したので、日本までの送料を2足合わせての39ドルになりませんか?もしOKなら、この商品の日本までの送料を除いたインボイスを送ってください。

英語

I am considering to purchase this item. I purchased size 7 earlier so am wondering if you could ship two pairs of shoes for the shipping fee of $39.00? If it works with you, please send me an invoice which exclude the shipping fee to Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません