Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/17 23:39:56

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
日本語

返金を要求した理由は、発送予定日を大幅に過ぎても商品が発送されず、信頼できない出品者だと思ったからです。
「当日発送」と記載していたのに、あなたは2週間以上も商品を発送しなかった。
この事を全く問題がないと考えているのですか?

英語

I claimed the refund because the item had not been shipped after the expected date, and the seller did not seem to be reliable. You mentioned "shipping within the day" in the description, but you have not shipped it for this 2 weeks. How do you think about i?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません