翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/17 16:08:52
日本語
先ほどはお電話で有難うございました。
25日に三井住友銀行へお振込みいただき、ご入金が確認できたらその日のうちに商品を発送する、というお約束で宜しかったですよね?
銀行の口座番号は以下の通りです。
商品は間もなく日本に到着しますので25日の発送は問題ありません。大阪マラソン頑張ってくださいね!
英語
Thank you very much for your phone call earlier.
If you make a payment into my Mitsui Sumitomo bank account on the 25th, I will despatch the item as soon as I verify receipt of the funds. I trust that would be ok with you?
The bank account details are as follows.
The items will be arriving soon in Japan so there is no problem with me shipping on the 25th. Good luck with the Osaka marathon!