Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/20 11:44:24

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!

4/20(月) 21:00~

アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!

お楽しみに!!

@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/

中国語(簡体字)

4/20(星期一)AAA Amesuta「Wata@Ame」决定出演!

4/20(星期一) 21:00~

Ameba Studio
「Wata@Ame!」第二部(21:30~)AAA出演!

请期待!!

@@@AmebaStudio@@@
「Wata@Ame!」播放在这里↓
http://studio.ameba.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。