翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/04/20 08:49:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

4月16日にお送りした、APCの納期確認に関するメールを受け取って頂いたでしょうか?
催促するようで申し訳ありませんが、もし受け取って頂けているなら、今週の火曜日までにご連絡下さい。


よろしくお願いします。

英語

Have you received an e-mail about confirming the delivery day of APC that we had sent on April 16th?
We hate to prompt you, but if you have received it, would you contact us until Tuesday the next week?

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/21 09:59:25

元の翻訳
Have you received an e-mail about confirming the delivery day of APC that we had sent on April 16th?
We hate to prompt you, but if you have received it, would you contact us until Tuesday the next week?

Thank you for your cooperation.

修正後
Have you received the e-mail about the delivery date of APC that we had sent on April 16th?
We hate to prompt you, but if you have received it, could you contact us by this Tuesday?

Thank you for your cooperation.

コメントを追加