Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/17 20:34:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こちらの商品ですが、国際郵便局に差し戻しの手続きをとっております。
もし、まだ国際郵便局に残っていれば、差し戻しができますが、
すでに国外に出てしまった場合は、日本からもう手出しができない状況となります。

現状、国際郵便局にまだ商品が残っているか調べてもらっています。

調査の結果が判明次第、改めて連絡いたします。

英語

About this item, I have requested international post office to return it.
If it's still at the international post office it an be returned, but if it had already left the country there is nothing we can do from Japan side.

Currently international post office is checking if the item is still there.

I will contact you again as soon as the investigation result comes in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません