Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/17 13:46:15

tokyobaby
tokyobaby 52 中国語ネイティブ。得意分野:観光インバウド、医療分野経験豊富。47都道府...
日本語

応募をご希望の方は、お近くのジャパンカラオケにご来店いただきDAMルームをご指定ください。DAMルームをご利用の方にもれなく応募用紙を差し上げております。

詳しくはジャパンカラオケ公式サイトをご覧ください。
皆様のご応募をお待ちしております!!

【キャンペーン詳細】
ジャパンカラオケ公式サイト
http://karaoke.j-rentacar.com/index.php

中国語(簡体字)

想参加抽选的朋友,请光临临近的Japan卡拉ok店,并指定使用DAM房,就可获取抽选用纸。
详细信息请参见JAPAN卡拉OK官方网站。
期待着您的光临

活动详细信息
JAPAN卡拉OK官方网站
http://karaoke.j-rentacar.com/index.php

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。