Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/16 23:26:30

日本語

お久しぶりです。
お変わりないでしょうか?

2月に請求した料金がまだ入金されていないようです。
どのような状況でしょうか?

2月の請求分は楽天銀行の口座へ入金をお願いしていますが、処理に問題があったのでしょうか?
楽天銀行への入金が難しい場合は、以前の芝信用金庫の口座へ入金していただけますか?

お手数をお掛けしますが、連絡お待ちしています。
よろしくお願いします。

英語

I have not seen you for a while.
Didn't you change?

You seem not to pay the charge I asked on February.
What condition is it now?

I asked you to pay the charge on February to a Rakuten bank account, but is there any trouble in the process?
If you have difficulty in paying to a Rakuten bank account, could you please pay to the previous Shiba credit union account?

I am sorry to bother you, but I am waiting for your reply.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません