翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/15 18:27:18

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

もう一度聞きますが、この商品は本当にペイントブレイクバージョンですか?もし違うのであれば返品します。

わかりました。追跡番号は必要ないので、すぐに欲しいので、なるべく早く発送してください。

英語

Once again I ask ask you a question. Is this item really the paint break version? If not, I will return this.

All right. I do not need a tracking number. I want it right now, so please ship it to me as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません