翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/15 20:57:59

日本語

下記で督促メールを送ってしまいましたが、あなたからすでに一部のレポートを受領しています。
こちらの不手際です。下記のメールはご容赦ください。パートナーのサイン付の資料がご準備できてからお送りくださいますようよろしくお願いいたします。

英語

I sent press mail but I've already got your report. It's all my fault. Please do not care the mail that I sent you. If you prepare documents including partner's signature, please send me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません