Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/14 10:40:05

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ ※4月17日発表予定
2015.05.29 (金) 大阪城ホール ※5月15日発表予定
2015.05.30 (土) 大阪城ホール ※5月15日発表予定
2015.05.31 (日) 大阪城ホール ※5月15日発表予定
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※5月15日発表予定
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ ※5月15日発表予定

中国語(簡体字)

2015年5月23日(星期六)真驹内积水海姆冰场※预定4月17日发表
2015年5月29日(星期5)大阪城音乐厅※预定5月15日发表
2015年5月30日(星期六)大阪城音乐厅※预定5月15日发表
2015年5月31日(星期日)大阪城音乐厅※预定5月15日发表
2015年6月20日(星期六)宫城积水海姆超级竞技场※预定5月15日发表
2015年6月27日(星期六)埼玉超级竞技场※预定5月15日发表

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。