Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/14 13:57:00

dentetu
dentetu 50
日本語

先日購入した商品が届いたのですが、私が注文した商品と全く違うものが届きました。

私はとても急いでこの商品が必要です。

1、もう一度注文するので急いで発送してくれますか?また、その際日本に直送は可能ですか?

2、間違って届いた商品を送るので、そちらに届いたら返金してくれますか?

3、返品の送料はどうなりますか?

英語

I have received the item bought some days before, but it was a different one from what I bought.

This item is very necessary, I urgently use it.

1, Would you send it again soon as I will order it once again, and is it possible to be send to Japan directly?

2, I will return the different item, so can you refund my money?

3, How about the postage of the goods-return?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のネットショップ服を購入したのですが、違う商品が届きました。