Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/12 23:46:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 英検1級資格保有、通訳案内士(英語)、工業英語検定2級
日本語

教えていただいた住所に返品をいたしますので、
UPSのアカウントと電話番号をお知らせください。
返信があり次第、部品を返却しますが、当社が発注を、した部品を早々に出荷してください。
よろしくお願いします。

英語

Please let us know your UPS account and your telephone number so that we will send back it to your address,accordingly.
When we get your above mentioned informations, we will return back the devices.
Please make it sure that you will ship the device of our order asap.
Thanks you very much in advance.

Best regards

Note: 日本語の主語が不完全に為、誰の部品を返却するのか明確ではありまでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません