Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/11 19:09:05

pupal
pupal 52 Hello, I have Master's Degrees in En...
日本語

親切な対応ありがとう。
Mサイズを注文していた当社のお客様には了解を頂いた上でサイズラベルを外して発送しています。
従ってあらたにMサイズを送らなくても大丈夫です

ICON DAYTONAに関して内部のデザインが違ってました
こちらから送った画像では赤の生地でトランプのラベルが貼ってあるのですが
到着した商品はラベル無しで黒一色でした
また DUCATI2011年モデルでは各サイズによって違うラベルが貼ってあり
インナーがあるものと無いものがありばらばらでした。

もう少し品質に注意して下さい

英語

Thank you for your kind attitude
I shall send item without size tags ( I received permission of client who ordered M size)
So, it is not necessary to send M size again.
Inner design of ICON DAYTONA differs.
On the picture I sent, on the red cloth there is a label with cards, but on the item I received,
there is no label and color was only black.
In Ducatti 2011 collection, there are different labels ( it depends on size), and there is types with inner and types
without it,
Please, check the quality of items better.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません