Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/11 18:36:00

日本語

盗まれたのではないかと言っていた。
しかし小包は全く開封されていないし税関にも止まっていない。
小さい箱だったので私の全てのオーダーは入らないと伝えると「全てを送った」の一点張り。
後になってオーダーは1つしか受けていないと言いだした。
それぞれの箱にいくつの数を入れて送ったか教えて欲しいと伝えると「覚えていない」との事。

私の望みは簡単なことです。
3/18と21の私の支払確認をしてオーダーが2つあった事実を理解して欲しいだけ。
そして速やかに代金を返金してください。

英語

He guessed the package was stollen.
But it hasn't opened and customs didn't check it.
I said all items I ordered didn't fit in the box because it so small. But he insisted he sent all.
Later, he started to say that he got only one order from me.
I asked him to tell me that how many goods in each box, he answered that he doesn't remember that.

My request is so simple.
I want him to confirmed my payment of 18th and 21th March and understand I ordered 2 items.
And I demand him to pay back the money to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません