Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/04/10 11:29:35

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

申し訳ございませんがそのお値段ですとお売りできません。
PayPalでのお支払いですと送料込$Aドル、こちらの指定口座への銀行入金でしたら送料込$Bドル。
このお値段が私たちの提示できる限界の金額です。
どうぞ前向きなご検討宜しくお願いします。

銀行口座の情報をお送りします。

英語

I am sorry it is impossible to sell at the price you requested.
The payment by PayPal is $ A (shipping fee included), The payment by the designated back account is $ B (shipping fee included).
This price is the limit amount that we can present.
Please consider this positively.

I send you the information of the bank account.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません