Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 16:52:54

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語


15周年ビジュアルステッカー


【お友達紹介】
お友達をご紹介いただくと、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!!
さらに、「組員紹介スタンプカード」にスタンプを押させていただきます。

【継続受付】
[対象者]2015年4月末~7月末が有効期限の方

会場にて、ご継続いただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!また、ミニタオル(継続特典)をその場でお渡し!

中国語(繁体字)

15週年視覺貼紙


【介紹朋友】
凡是介紹朋友,將抽選「出演前的圓陣」或「演唱會終演後的再見會」招待!!
還有,「介紹組員的印章卡片」給工作人員蓋章。

【繼續申請】
[對象者]2015年4月底~7月底為有效期限的人

在會場,繼續參加的人、「WALK OF MY LIFE」專輯標誌貼紙贈送!還有,迷你毛巾(繼續特典)在當場贈送!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。