Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:27:16

syugaze
syugaze 53
日本語


さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカー


【カムバック継続受付】
[対象者]有効期限が切れてから3年以内の方

会場にて、カムバック継続していただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!
さらに、さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

韓国語

또한 추첨을 통해 "출연 전의 원진"이나 "라이브 공연 후의 배웅"에 초대!

"WALK OF MY LIFE" 앨범 로고 스티커


[컴백 연속회원 접수]
[대상자] 유효 기간이 만료 후 3년 이내인 분

회장에서 컴백 연속회원을 신청해주시면, "WALK OF MY LIFE" 앨범 로고 스티커를 선물!
또한 추첨을 통해 "출연 전의 원진"이나 "라이브 공연 후의 배웅"에 초대!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。