Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:23:43

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
日本語

4月から始まる「KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」のツアー会場で倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”の会場限定キャンペーンを実施します!
会場のファンクラブブースにて、新規入会・お友達紹介・カムバック・ご継続手続きをしていただくと、会場オリジナル特典をプレゼント!

韓国語

4월부터 시작되는 "KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz"
의 투어 회장에서 KODA KUMI공식팬클럽 "倖田組(코다구미)" 의 회장결정 캠페인을 실시합니다!

회장의 팬클럽부스에서, 신규회원, 친구소개, 컴백, 계속의 수속을 하시면, 회장 오리지널 특전을 선물합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。