Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:12:21

rogers2223
rogers2223 52 .
日本語


【KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz】ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペーン決定!playroomとのW(ダブル)会員施策も!


その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。また、イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。

韓国語

【KUMI KODA LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz】 팬클럽 신규입회・계속・컴백・친구소개 캠페인 결정! playroom과의 W(더블) 회원시책도!

그 즈음에는 상품의 반품・환불은 불가능하므로 미리 양해 부탁드립니다.
※당일의 교통비, 숙박비등은 고객 부담입니다. 그리고, 이벤트가 중지・연기될 경우, 여행비 등의 보상은 불가능합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。